En 1885 El Heraldo de Cochabamba publica un texto misterioso firmado por Juan de la Rosa: Memorias del último soldado de la independencia. Esta obra, una de las narraciones latinoamericanas más importantes del siglo XIX, provoca un curioso culto en Bolivia: todos la citan pero pocos la leen. Como todo culto, éste supone dogmas y prejuicios que obscurecen su interpretación. Señalo el más enigmático: nadie duda de que su autor es Nataniel Aguirre. Los anónimos editores de la segunda edición (1909), muerto Aguirre (1888), le atribuyeron su autoría e incorporaron �Juan de la Rosa� al título original. A partir de ahí Memorias se transforma en Juan de la Rosa. Memorias del último soldado de la independencia, la mítica �novela� de Nataniel Aguirre. Este nuevo libro fue el texto�base para ediciones posteriores que repiten sus añadiduras, erratas y omisiones. Mi ensayo postula una producción híbrida y conjunta. Los manuscritos de un genial autor anónimo �J. de la R. (el prólogo está firmado así)� son editados y publicados en El Heraldo por Nataniel Aguirre, un destacado letrado de la época que respeta el nombre (o seudónimo) del autor.
In 1885, El Heraldo of Cochabamba published a misterious text signed by Juan de la Rosa:
Memoirs of the Last Soldier of the Independence Movement. In Bolivia this work, one of the most important Latin American narratives of the 19th century, promotes a curious cult:
everybody cites it but few read it. As with all cults, this implies dogmas and prejudices that obscure its interpretation. Here is the most enigmatic: nobody doubts that the author is Nataniel Aguirre. The anonymous editors of the second edition (1909), when Aguirre already had died (1888), attributed the authorship to him and incorporated �Juan de la Rosa� into the original title. Since then Memorias was transformed into Juan de la Rosa. Memoirs of the Last Soldier of the Independence Movement, the mythic �novel� of Nataniel Aguirre.
This new book was the basis for future editions that repeat its additions, erratas and omissions.
My essay postulates a hybrid and joint production. The manuscripts of an anonymous author of genius � J. de la R. (the prologue is signed this way) � were edited and published in El Heraldo by Nataniel Aguirre, a distinguished man of letters of the time period that respects the name (or pseudonym) of the author.