Este artículo presenta y justifica una ficha para el análisis sociolingüístico y pragmático de la atenuación, y propone los fundamentos teóricos y metodológicos para un proyecto común en las diversas variantes del español y del portugués (ES.POR.ATENUACION). Se trata de una propuesta basada en las caracterizaciones anteriores de la atenuación y que, al mismo tiempo, pretende ofrecer soluciones a los problemas que un amplio estudio de corpus previo ha mostrado.
Introduce numerosos parámetros que quieren ser una ayuda al analista en el reconocimiento de la atenuación, entre los que destacan los factores situacionales.
Este proyecto busca la homogeneidad en los análisis cualitativos y cuantitativos de atenuación de los diversos investigadores, de tal manera que, una vez realizados los estudios particulares, sea posible establecer contrastes y comparativas.
This paper provides and explains a data sheet to analyse the attenuation from a sociolinguistic and pragmatic point of view. The theoretical and methodological basis are established to create a common project to study the attenuation in the different varieties of Spanish and Portuguese (ES.POR.ATENUACION). The data sheet results from preliminary research based on a discursive corpus analysis and it proposes solutions for problems the analyst may face when recognising attenuation devices, especially those that come from situational factors.
This present project aims at achieving homogeneity among the researchers in the pragmatic attenuation analysis, both qualitative and quantitative.
Once particular analysis are carried out, we will focus on comparative and contrastive studies.