En este artículo se describe la naturaleza dramática del poema desde cuatro perspectivas teatrales: aparte, parte, interpretación y papel dramático. Partiendo del estudio de la condición monologal del poema, se aborda en segundo lugar la confusión pronominal que se da entre el yo del poema y el tú del lector para así, abordar en la tercera sección, a partir de la lectura del Convivio de Dante, la semejanza entre el poema y la lectura, o entre la canción y el comentario, desde su capacidad reversible de hablar el uno por el otro. Este hecho nos remite nuevamente a una identificación, en la soledad del monólogo, del poema con su intérprete. La división de dos direcciones (apelativa y referencial) nos permite, finalmente, establecer una serie de figuras retóricas dependientes de las cuatro actitudes enunciativas.
This paper describes the poem´s dramatic nature from four different points of view: aside, part, interpretation and role. Having in mind the study of the poem as a monologue, we undertake the pronominal confusion that appears between the "I" of the poem and the reader´s "you". Considering Dante�s Convivio we focus on the similarities between the poem and its reading too, due to its reversible ability to speak one to the other. This fact refers, as previously stated, to an identification of the monologue as solitude and the embodiment of the poem with its reader. Finally, the division of the appellative and the referential directions let us to establish different rhetorical devices that depend upon the four attitudes of the enunciation.