The role of glosses in Sephardic texts has been investigated on several occasions to identify their function in different text types, thus resulting in the establishment of their usage for defining terms and reformulating or introducing linguistic units, for instance as an attempt to rehispanicize the Judeo-Spanish varieties. This paper aims to submit both an analysis and a proposal for classifying those glosses found in a German-Judeo-Spanish travel guide and phrase book, a text type to which little study has been devoted from a linguistic point of view up until now. Our focus is centred on a conversational guide published in Vienna in 1884 and designed for Sephardi Jews travelling to Austria or the German-speaking areas of the Austro-Hungarian Empire. This work from Michael Papo contains a wide sample of glosses which prove to be very interesting from a linguistic perspective (especially regarding Contact Linguistics), given that some glosses have functions which, so far, had not been identified by the researchers.