Argentina
El presente trabajo focaliza el estudio lingüístico desde el punto de vista de las interfaces. En particular, el recorrido del texto destaca la interfaz entre el léxico y la sintaxis –morfología, a partir de la asunción de que el significado se produce en la conjunción entre lo que aporta el léxico (base y elementos afijales) más la estructura gramatical, ya que léxico y estructura confluyen en la producción de significado–. Las hipótesis de referencia son que en la producción de significado lingüístico está implicado un complejo de constituyentes que en definitiva forman un conjunto de factores (lingüísticos y extralingüísticos); y que en sí mismos la forma de expresión y el significado son complejos analizables. El desarrollo trata en todo momento de describir el hecho de lengua en consonancia con las justificaciones teóricas, y el conjunto está pensado y orientado a la enseñanza-aprendizaje del español en una clase de ELE.
This paper approaches linguistic inquiry from the perspective of the interfaces. In particular, this work sets out to highlight the morpho-syntax/lexical interface, departing from the assumption that meaning stems from the combination of what is lexically codified (considering both root and affixes) and what is defined by the grammatical structure, i.e., both the lexicon and the structure converge in the construction of meaning. In other words, the hypothesis followed are: (i) the generation of linguistic meaning involves a set of constituents that eventually conform a set of (linguistic and extra-linguistic) factors; and (ii) expression and meaning are, per se, complex phenomena that can be analyzed. Our proposal will seek to describe linguistic facts in accordance with theoretical grounds. The overall presentation is conceived of and oriented to the teaching and learning of Spanish as a foreign language.