Juan Palomares Cuadros, María José García Folgado
Este artículo se inserta en la línea de investigación sobre el español como lengua heredada en contextos multilingües. Concretamente, se abordan las creencias sobre el mantenimiento del español como lengua heredada en Australia, en familias cuyos idiomas nativos son diferentes de la lengua vehicular y oficial del contexto, y, a su vez, sus lenguas nativas, la del padre y la madre, son diferentes entre ellas. La investigación se enfoca específicamente en la situación del español en relación con la otra lengua heredada (de cada caso) y el inglés como lengua vehicular
This article falls in line with research carried out on Spanish as a heritage language in multilingual contexts. More specifically, it deals with beliefs about the maintenance of Spanish as a heritage language in Australia, in families whose native languages are other than the vehicular and official language of that given social context, and in turn, their native languages �both the father�s and the mother�s� are different between them. This research focuses specifically on the situation of Spanish in relation with the other heritage language (of each case) and English as a vehicular language.