Dentro del municipio de Kuartango (Álava) y en las laderas de la sierra de Guibijo se encuentra el pueblecillo de Gillarte (Guillarte). El hecho de que se documente por primera vez como Guibigioarrate nos hace pensar en un «Gibillo harrate» que sin embargo no docu - mentamos. En cualquier caso, de aquella forma arcaica surgió la actual Guillarte y su uso parece normalizado cuando aquella zona era vascohablante monolingüe. Por ello se ha de tomar el nombre Gillarte como la forma eusquérica de Guillarte.
The hamlet of Gillarte/Guillarte is situated on the slopes of the sierra of Gibillo/Guibijo within the council area of Kuartango (Araba). The fact that the first written occurrence is in the form Guibigioarrate leads us to postulate the undocumented form Gibillo harrate . In any case, Gillarte has evolved from that archaic form and was completely standardised when that area was monolingual Basque-speaking. For this reason Gillarte should be treated as Basque.
Sur la municipalité de Kuartango (Alava) et sur les flancs du mont Guibijo se trouve le petit village de Gillarte (Guillarte). Le fait qu�on en ait trouvé les premiers témoignages écrits sous le nom de Guibigioarrate nous fait penser à un «Gibillo harrate» dont pourtant nous n�avons pas pu trouver de trace. Quoi qu�il ensoit, c�est de cette forme archaïque qu�est né le Guillarte actuel et son usage semble normalisé à l�époque où cette zone était unique - ment bascophone; C�est pourquoi ce petit village doit prendre le nom de Gillarte comme forme basque du nom Guillarte.
Kuartango (Araba) udalerrian eta Gibillo mendialdearen magaletan Gillarte herrixka dugu. Lehenbizikoz Guibigioarrate moduan dokumentatu izanak testigantzarik utzi ez duen «Gibillo harrate» batean pentsatzera garamatza. Hala ere, izendapen zahar hartatik ebolu - zionatutako Gillarte formaren erabilera erabat normalizatua zegoen alde hori euskaldun elebakarra zenean. Hori dela-eta, euskarazkotzat hartu behar da Gillarte izena.