B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Acogida de la traducción de la obra de Thomas Mann en su exilio estadounidense
Autores:
Santiago García Gavín
Localización:
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
,
ISSN
1139-7489,
Nº 16, 2014
,
págs.
127-142
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Dialnet Métricas
:
2
Citas
Referencias bibliográficas
Berlin, Jeffrey. «On the Making of The Magic Mountain: The Unpublished Cor respondence of Thomas Mann, Alfred A. Knopf, and H. T. Lowe-Porter»...
Berlin, Jeffrey, and Julius Herz. «Antwort auf Knopfs Warnungen: Un published Letters of Thomas Mann and Alfred A. Knopf (March 1939-June...
Berlin, Jeffrey, and Julius Herz. «Ein Leseund Bilderbuch von Menschen: Unpublished Letters of Thomas Mann, Alfred A. Knopf, and H. T. Lowe...
Buck, Timothy. «Loyalty and Licence: Thomas Mann’s Fiction in English Translation». The Modern Language Review 91 (1996): 898-921.
Buck, Timothy. «Mann in English». The Cambridge Companion to Thomas Mann. Ed. Ritchie Robertson. Cambridge: C. U. P., 2002. 235250.
Buck, Timothy. «Retranslating Mann: A Fresh Attempt on The Magic Mountain». The Modern Language Review 92 (1997): 656-659.
Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London: Routledge, 1993.
Gledhill, John. «Thomas Mann’s Tonio Kröger in English Translation: A Comparison of the Lowe-Porter and the Luke Version». Erfurt Electronic...
Heilbut, Anthony. Thomas Mann. Eros & Literature. London: Papermac, 1995.
Heller, Erich. Thomas Mann. The Ironic German. South Bend, Indiana: Regnery/Gateway, 1979.
Hermans, Theo. The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation. London: Croom Helm, 1985.
Kinkel, Elke. Thomas Mann in Amerika. Interkultureller Dialog im Wandel? Eine rezeptions – und übersetzungskritische Analyse am Beispiel des...
Koch, Emmery. «Thomas Mann in English Translation». German Life & Let ters 6 (1952): 275-284.
Koller, Werner. Die literarische Übersetzung unter linguistischem Aspekt. Die literarische Übersetzung. Stand und Perspektiven ihrer Erforschung....
Koller, Werner. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Heidelberg/Wiesbaden: Quelle & Meyer Verlag, 2001.
Koopmann, Helmut. Thomas-Mann-Handbuch. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990.
Kurzke, Hermann. Thomas Mann. Das Leben als Kunstwerk. Eine Biographie. München: Verlag C. H. Beck, 1999.
Kurzke, Hermann. Thomas Mann. Epoche –Werk– Wirkung. München: C. H. Beck, 1985.
Lefevere, André. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London: Routledge, 1992.
Lehnert, Herbert. «Thomas Mann in Exile 1933-1938». The Germanic Review 38 (1963): 277-294.
Levý, Jirí. Die literarische Übersetzung. Theorie einer Kunstgattung. Frankfurt am Main: Athenäum, 1969.
Lubich, Frederik. «Probleme der Übersetzung und Wirkungsgeschichte Tho mas Manns in den Vereinigten Staaten». Weimarer Beiträge 39 (1993):...
Luke, David. «Introduction». Death in Venice and Other Stories. New York: Bantam Books, 1988: 3-73.
Mann, Thomas. Briefwechsel 1937-1955. Ed. Hans Rudolf Vaget. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1992.
Mann, Thomas. Buddenbrooks. Trans. H. T. Lowe -Porter London: Secker & Warburg, 1942.
Mann, Thomas. «Death in Venice». Death in Venice and Other Stories. New York: Bantam Books, 1988: 195-263.
Mann, Thomas. «Death in Venice». Death in Venice and Seven Other Stories. Trans. H.T. Lowe-Porter. New York: Vintage International, 1989:...
Mann, Thomas. «Der Tod in Venedig». Der Tod in Venedig und andere Erzäh lungen. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1996: 95-113.
Mann, Thomas. Tagebücher 1937-1939. Ed. Peter de Mendelssohn. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1980.
Mann, Thomas. Tagebücher 1940-1943. Ed. Peter de Mendelssohn. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1982.
Newmark, Peter. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall 1988.
Newmark, Peter. About Translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1991.
Prater, Donald. Thomas Mann. Deutscher und Weltbürger. Eine Biographie. Aus dem Englischen von Fred Wagner. München: Carl Hanser Verlag, 1995.
Reiß, Katharina. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen....
Schmidt-Schutz, Eva. Doktor Faustus zwischen Tradition und Moderne. Eine quellenkritische und rezeptionsgeschichtliche Untersuchung zu Thomas...
Schröter, Klaus. Thomas Mann im Urteil seiner Zeit. Dokumente 18911955. Hamburg: Christian Wegner Verlag, 1969.
Schröter, Klaus. Thomas Mann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rein bek bei Hamburg: Rowohlt, 1964.
Seidlin, Oskar. «Stiluntersuchungen an einem Thomas Mann-Satz». Von Goethe zu Thomas Mann. Zwölf Versuche. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht...
Senn, Fritz. Literarische Übertragungen –empirisches Bedenken. In: Übersetzungswissenschaft– eine Neuorientierung zur Integrierung von Theorie...
Shookman, Ellis. Thomas Mann’s Death in Venice. A Novella and Its Critics. Co lumbia, SC: Camden House, 2003.
Snell-Hornby, Mary. Einleitung. In: Übersetzungswissenschaft – eine Neuorientierung zur Integrierung von Theorie und Praxis. Ed. Mary Snell-Hornby....
Thirlwall, John. In Another Language. A Record of the Thirty-Year Relationship between Thomas Mann and His English Translator, Helen Tracy...
Vermeer, Hans. «Übersetzen als kultureller Transfer». Übersetzungswissen schaft – eine Neuorientierung zur Integrierung von Theorie und Praxis....
Wagener, Hans. «Thomas Mann in der amerikanischen Literaturkritik». Thomas MannHandbuch. Ed. Helmut Koopmann. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag,...
Whiton, John. «Lowe-Porter’s Death in Venice». In: Faith and Finality. Collected Essays in German Literature. Ed. John Whiton. New York: Peter...
Wilss, Wolfram. Übersetzungswissenschaft. Probleme und Methoden. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1977.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar