María Lourdes García-Macho Alonso de Santamaría
En este artículo se ha realizado un análisis de lo que se entiende por lexicografía y su aplicación al inicio de los saberes científicos a partir del siglo xvi.
En el mismo se han señalado los precedentes de los diccionarios técnicos y del léxico contenido en ellos, así como del vocabulario de carácter especializado que albergan los diccionarios de Palencia, Nebrija y Covarrubias.
La elaboración de un diccionario comporta una labor práctica ejecutada con cierta habilidad y bastante experiencia, cualidades que han de redundar en la exigible calidad científica de este tipo de trabajos. Uno de los asuntos que hay que considerar previamente en la realización de una obra lexicográfica consiste en determinar la forma en que deben presentarse las informaciones e indicaciones, de modo que se transmitan de la manera más sistemática, precisa y clara para los lectores potenciales del diccionario.
Se expone, por tanto, la plantilla de un Diccionario técnico confiando en que pueda tener validez para todas las épocas de la historia, si bien en este caso se ha establecido el límite en el siglo xvi.
In this article I have made an analysis of what is known as lexicography and its application at the beginnings of the scientific knowledge from the xvi century onwards.
In it, the preceding technical dictionaries and the lexicon found in them have been pointed out, as well as the specialized vocabulary that is to be found in the dictionaries of Palencia, Nebrija and Covarrubias.
The preparation of a dictionary is in need of a practical effort done with certain ability and quite a lot of experience, characteristics that will be essential in the scientific quality that must be demanded from this kind of work. One of the points that have to be considered prior to the elaboration of a lexicographic work is to determine the way in which the different information and indications are to be presented, so as to transmit them in the most systematic, precise and clear mode to the potential readers of the dictionary.
It is shown, therefore, the pattern of a “technical dictionary”, hoping that it will be valid for all different historical ages although in this occasion the limit has been fixed in the xvi century.