Este artículo busca poner de manifiesto, en primer lugar, el desplazamiento semántico-pragmático que, desde el significado propio de dos pronombres neutros con valor deíctico espacial, esto y eso, se produce hacia un significado evidencial perceptivo directo (esto/eso, que X) y desde allí hacia una lectura evidencial citativa (esto/eso de que X). Para dar cuenta de este movimiento desde la marcación de la evidencialidad directa a la de la evidencialidad indirecta, se realizará un análisis contrastivo entre diferentes conjuntos de enunciados que contienen estos dos grupos de marcadores. En segundo lugar, buscaremos explicitar que las diferencias semánticas en este continuum de significados evidenciales tienen relación necesaria con la especificidad de las instrucciones polifónicas (Ducrot, 1984) contenidas en las estructuras analizadas. Esto significa que el empleo de cada una de ellas contribuye a representar semánticamente una situación x como surgida de cierto tipo de evidencia z, al mismo tiempo que pone en escena diferentes perspectivas y posicionamientos subjetivos a partir de los cuales dicha evidencia aparece modalizada por el sujeto de la enunciación.
This paper seeks to show, firstly, the semantic-pragmatic movement that goes from the proper meaning of two Spanish neutral pronouns with deictic spatial value, esto and eso, to a direct perceptual evidential meaning (esto/eso, que X) and, from there, to a quotative evidential interpretation (esto/eso de que X). To account for this passage from direct to indirect evidentiality, this paper shows a contrastive analysis between different set of utterances containing these two groups of evidential markers. Secondly, the analysis shows that the semantic differences in the continuum of evidential meanings are necessary related to the specification of polyphonic instructions (Ducrot, 1984) contained in the signification of each marker. This means that the use of esto/eso, que X/ de que X contributes to represent semantically an x situation as arising from certain type of evidence z, while at the same time it stages different points of view and subjective perspectives from which such evidence is modalized by the discursive subject in charge of the enunciation.