B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Entrevista sociolingüística semidirigida o construcció compartida d'identitats
:
els italians a Catalunya
Autores:
Rosa María Torrens Guerrini
Localización:
Treballs de sociolingüística catalana
,
ISSN-e
2013-9136,
Nº. 18 (18 (2004) : La situació sociolingüística a les Illes Balears), 2004
,
págs.
229-248
Idioma:
catalán
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
BOIX, Emili; Francesc Xavier Vila (1998): Sociolingüística de la llengua catalana. Barcelona: Ariel.
COULTHARD, Malcolm (1977): An Introduction to Discourse Analysis. Londres: Routledge.
GARFINKEL, Harold; Harvey Sacks (1970): "On formal Structures of Practica1 Actions", dins John Mckinney, Edward.A. Tiryakian (eds.):...
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1990): Les interactions verbales. Vol 1. Paris: Armand Colin.
LEVINSON, Stephen.C (1983): Pragmatics. Cambridge: CUP. Traductora ~frica Rubies Pragmatica Barcelona: Teide, 1989.
PY, Bernard (1990): "Bilinguisme, exolinguisme et acquisition: rdle de L1 dans l'acquisition de L2.", dins Network on Code-Switching...
CAMPBELL, Michae1.A. et al. (eds.) (1970): Papers frorn the Sixth Regional Meeting. Chicago: Chicago Linguistic Society.
SALINS, Genevieve D de. (1987): "Signaux prosodiques et marqueurs discursifs dans les operations d'alignement d'une conversation...
MCKINNEY, John; Edward A. Tiryakian (eds.) (1970): Theoretical Sociology. New York: Appleton Century Crofts.
SACKS, Hervey (1992): Lectures on Conversation. Vol.11. Cambridge: Blackwell.
TORRENS, Rosa M. (2001): "The Italian Community in Spain:Integration and Language Interaction", dins Maria T. Turell (ed.): Multilingualisrn...
TORRENS, Rosa M. (2003): "Identita linguistica e ruoli nell'apprendimento della L2. Marche di identita e discorso sull'identitd",...
TURELL, Maria T. (ed.) (2001): Multilingtlalism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters.
YNGVE, Victor H. (1970): "On Getting a Word in Edgewise", dins M.A. Campbell et al. (eds): Papers from the Sixth Regional Meeting....
ORLETTI, Franca; Renata Testa (1991): "La trascrizione di un corpus di interlingua: aspetti teorici e metodologici", Studi italiani...
PSATHAS, George; Timothy Anderson (1990):"The practices of transcripcion in conversational analysis", Semiotica 78-112: pBg. 75.
GUMPERZ, John J.; Norine Berenz (1990): "Transcribing Conversational Exchanges", dins EDWARDS Jane A.; Martin D. Lampert (eds.)...
ESF (1990): Materiali sul Seminario sulla banca dati ESF. Nimega:Max Plank Institut fur Psycholinguistik.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar