Dell H. Hymes
En los inicios de los años setenta del siglo pasado, y en el contexto de las investigaciones de la sociolingüística y de la etnografía de la comunicación, Hymes (1971) puso en tela de juicio el significado de conceptos como competencia lingüística, hablante-oyente ideal y comunidad de habla homogénea, tal y como los enunciara Noam Chomsky, al entender que tales conceptos no tienen en cuenta los factores socioculturales que influyen en el uso lingüístico y comunicativo de las personas. Con el fin de superar el alto grado de abstracción y el inmanentismo de unas teorías gramaticales que ignoraban lo que las personas hacen con las palabras en situaciones y contextos concretos de comunicación y con diferentes finalidades, Hymes definió la competencia comunicativa, en su ya clásico ensayo «On communicative competence», como un saber «cuándo hablar, cuándo no, y de qué hablar, con quién, cuándo, dónde, y en qué forma». Por ello, en opinión de Hymes no se trata tan solo de saber construir enunciados gramaticalmente correctos, sino también de saber utilizarlos en contextos concretos de comunicación y de saber evaluar si son o no socialmente apropiados.
Ofrecemos en estas páginas los fragmentos más significativos del ya clásico trabajo de Hymes (1971), del que surge el concepto de competencia comunicativa, un concepto esencial en el ámbito de los denominados enfoques comunicativos de la enseñanza de las lenguas. En opinión de Hymes, la influencia de los factores socioculturales en el uso del lenguaje no afecta solo a la actuación externa, sino también a la competencia interna de las personas, por lo que las lenguas no han de estudiarse (ni enseñarse) al margen de las intenciones y de los contextos comunicativos en que tiene lugar el intercambio lingüístico.