Enea Zaramella
Ritmos, acentos, formas, armonías y contrapuntos son algunas de las geografías musicales con las que se interpreta el Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Gracias a ellas, es posible abrir la noción antropológica de transculturación con la cual se ha desarrollado el estudio de la identidad latinoamericana desde la década de 1940. Al llamar la atención alrededor de una postura analítica basada en la escucha, este artículo invita a reflexionar sobre una serie de herramientas con las que se busca concienciar lo letrado e identificar, en los límites que demarcan la estructura del ensayo de Ortiz, un replanteamiento crítico para el análisis de la cultura.
Rhythms, accents, forms, harmonies and counterpoints are some of the musical geographies used to interpret Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar. Because of these features, it is possible to open up the anthropological notion of transculturation, which has been used as an integral framework within the study of Latin American identity since its first use in 1940. Through a critical approach based on listening, this paper draws attention to a series of analytical tools that can inform the lettered interpretation of culture, and, as such, critically reconsiders Ortiz’s cultural analysis within the structural boundaries of his essay.