Renad R. Al-Momani, José Manuel González Freire
El objetivo principal de nuestro trabajo es poner de manifiesto los problemas que encuentran los alumnos extranjeros a la hora de enfrentarse a nuevos temas de especialidad. En nuestro estudio nos centramos especialmente en qué dificultades aparecen en la asignatura de didáctica de la enseñanza del español como lengua extranjera. A lo largo del artículo realizamos una presentación del entorno lingüístico en el que se encuentra el alumno universitario jordano que estudia español y que aspira a ejercer en el futuro como docente de español. De igual modo, cuestionamos cómo vive el alumno los desafíos lingüísticos y su incompetencia lingüística frente a nuevas corrientes metodológicas de la enseñanza de ELE. Reflexionamos, sobre todo, en torno a la utilidad y al grado de rendimiento de estos cursos que buscan fomentar la madurez profesional del futuro docente de español extranjero. Como resultado del estudio, proponemos adaptar algunos puntos del temario a los alumnos extranjeros con el fin de incrementar su interés hacia este tipo de asignaturas, que proporcionan inquietud en el alumno por su difícil asimilación.
This study pretends to focus on the effectiveness of the subject “Teaching Spanish as a Foreign Language” and its real utility as a key of measurement of students’ linguistic ability. It shows how inexperienced future teachers start to develop their interest in this field in spite of their linguistic incompetency and the processes they make to achieve a better practice in their future carrier. Results propose, among others, some solutions to motivate our Jordanian students toward these specific courses of Spanish and to adequate methodological approaches to their needs.