B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti
Autores:
Helena Casas Tost
, Niu Ling
Localización:
TRANS: revista de traductología
,
ISSN-e
2603-6967,
ISSN
1137-2311,
Nº 18, 2014
,
págs.
183-197
Idioma:
español
DOI
:
10.24310/trans.2014.v0i18.3252
Títulos paralelos:
Foreignisation as a translation method: similarities and differences between Lu Xun and Venuti
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Dialnet Métricas
:
4
Citas
Referencias bibliográficas
GÓGOL, N. (1909). Die Abenteuer Tschitschikows oder Die toten Seelen. Leipzig: Georg Müller. (Trad. Otto Buek).
GÓGOL, N. (1980). Almas muertas. Barcelona: Editorial Planeta. (Trad. José Latín Entralgo).
GÓGOL, N. (2005). Sigui Ling [Almas muertas]. Beijing: Zhongguo Shuji Chubanshe. (Trad. Zhen Hailing).
GÓGOL, N. (2011). Sigui Ling [Almas muertas]. Wuhan: Editorial Changjiang Wenyi Chubanshe (Trad. Lu Xun).
GU, J. (顾钧) (2009). Lu Xun Fanyi Yanjiu [Estudios sobre las traducciones de Lu Xun]. Fuzhou: Fujian jiaoyu.
GUO, Y. (郭延礼) (1999). Zhongxi Wenhua Pengzhuang yu Jindai Wenxue [Desencuentros entre la cultura oriental y la occidental, y la literatura...
LU, X. (鲁迅) (1980a). Lu Xun Quanji [Las obras completas de Lu Xun]. vol. 3. Beijing: Renmin wenxue chubanshe.
LU, X. (1980B). LU XUN QUANJI [LAS OBRAS COMPLETAS DE LU XUN]. VOL. 4. BEIJING: RENMIN WENXUE CHUBANSHE.
LU, X. (1980C). LU XUN QUANJI [LAS OBRAS COMPLETAS DE LU XUN]. VOL. 6. BEIJING: RENMIN WENXUE CHUBANSHE.
LU, X. (1980D). LU XUN QUANJI [LAS OBRAS COMPLETAS DE LU XUN]. VOL. 10. BEIJING: RENMIN WENXUE CHUBANSHE.
LU, X. (1980E). LU XUN QUANJI [LAS OBRAS COMPLETAS DE LU XUN]. VOL. 11. BEIJING: RENMIN WENXUE CHUBANSHE.
TAI, Y. (2012). «La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura...
VENUTI, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres: Routledge.
VENUTI, L. (1998). The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. Londres/Nueva York: Routledge.
WU, J. (吴钧) (2009). Lu Xun Fanyi Wenxue Yanjiu [Estudios sobre las traducciones literarias de Lu Xun]. Ji’nan: Qilu.
ZHOU, Z. (周作人) (2002a). Ertong de Wenxue [Literatura infantil], en: Zhou Zuoren, Yishu yu shenghuo [Arte y vida]. Shijiazhuang: Hebei jiaoyu...
ZHOU, Z. (周作人) (2002b). Lu Xun de Qingnian Shidai [Años de juventud de Lu Xun]. Shijiazhuang: Hebei jiaoyu chubanshe.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar