Juan José Navarro Avilés
El dialecto murciano es una variante del español meridional y tiene una influencia muy importante del catalán y del aragonés, debido a la repoblación tras la reconquista cristiana en la Edad Media. La obra cumbre de su literatura es Aires murcianos, de Vicente Medina, que fue publicada en varias entregas. La primera, en 1898, en Cartagena y la última, ¡Allá lejicos!� (Nuevos Aires murcianos), en 1928, en Murcia. Medina las publicó todas juntas en 1929, en una versión definitiva, en Rosario de Santa Fe (Argentina). En este trabajo son comparadas la versión inicial con la final para cada una de las entregas, de modo que se pueda comprobar la evolución lingüística en esta emblemática obra literaria.
The murcian dialect is a variant of southern Spanish with a major influence of Catalan and Aragonese, due to repopulation after the Christian reconquest in the Midle Age. The masterpiece of its literature is Aires murcianos, by Vicente Medina, who was published in several deliveries. The first one, in 1898, in Cartagena and the last one, Allá lejicos! � (Nuevos Aires Murcianos), in 1928, in Murcia. Medina edited them all together in 1929, in a definitive version in Rosario de Santa Fe (Argentina). In this work, the initial and the final version for each delivery are compared, in order to check the linguistic evolution in this literary landmark.