En este trabajo nos ocupamos de un tipo particular de definición �a la que denominamos «seudoperifrástica»� que hemos observado en relación con los regionalismos registrados en los diccionarios generales del español. Se trata de casos como jubo. m. Ar. Yugo al que se uncen los animales, o samarugo.
m. Ar. Renacuajo de la rana, que, según tratamos de demostrar, constituyen definiciones sinonímicas (encubiertas) desde el punto de vista semántico. Sobre este recurso definicional pretendemos: a) describir y analizar los rasgos formales y, especialmente, semánticos de sus componentes; b) evaluar su aceptabilidad, y c) proponer, en su caso, soluciones alternativas más convenientes. El corpus en el que nos basamos se ha obtenido a partir de la revisión de todas las acepciones marcadas como aragonesas en el DRAE y el DUE, y de las que figuran como regionales, bajo la letra F, en el DEA.
In this paper we deal with a particular type of definition �which we call seudoperifrástica� that we have observed about regional lexicon included in Spanish General dictionaries. It is cases like Jubo. m. Ar. Yugo al que se uncen los animales, or Samarugo. m. Ar. Renacuajo de la rana, which, as we try to prove, are (covert) synonymous definitions from the semantic point of view. About this definitional resource we intend: a) describe and analyze the formal features and especially semantic of its components; b) appreciate their acceptability, and c) to propose, if necessary, more convenient alternatives. The corpus on which we base was obtained from the review of all meanings marked as Aragonese in DRAE and DUE, as well as those listed as regional, under the letter F, in the DEA.