Rosa Eugenia Montes Doncel, María José Rebollo Àvalos
Las novelas East Wind, West Wind (1930), de Pearl S. Buck, Abendkranich (1981), de Hisako Matsubara, y Nervous Conditions (1988), de Tsitsi Dangarembga, comparten el intento de mostrar desde la perspectiva de la mujer aborigen determinadas sociedades no occidentales (China, Japón y Zimbabwe). East Wind… fue redactada mucho antes de que se produjera la eclosión de los estudios postcoloniales; Nervous Conditions, en el otro extremo, parece concebida ad hoc para la aplicación de las teorías de Franz Fanon y la noción de subalterno manejada por Gayatri Spivak, quien aúna feminismo y otredad. A través de las obras propuestas el análisis reflexionará sobre algunos de los presupuestos y límites de la teoría postcolonial.
The novels East Wind, West Wind (1930), by Pearl S. Buck, Abendkranich (1981), by Hisako Matsubara, and Nervous Conditions (1988), by Tsitsi Dangarembga, each attempts to depict non-Western societies —Chinese, Japanese and Zimbabwean— from female native point of view. East Wind… was written long before the emergency of Postcolonial Studies; on the other extreme, Nervous Conditions seems to have been thought on purpose in order to apply Franz Fanon’s theories and the notion of subaltern hold by Gayatri Spivak, who fuses feminism and alterity. Through the proposed novels, the present essay will reflect on some of the premises and limits of Postcolonial Theories.