Luis Espinosa Anke, Horacio Saggion
La extracción automática de definiciones (ED) es una tarea que consiste en identificar definiciones en texto. Este artículo presenta un método para la identificación de definiciones para el catalán en el dominio enciclopédico, tomando como corpora para entrenamiento y evaluación una colección de documentos de la Wikipedia en catalán (Viquipèdia). El corpus de evaluación ha sido validado manualmente. El sistema consiste en un algoritmo de clasificación supervisado basado en Conditional Random Fields. Además de los habituales rasgos lingüísticos, se introducen rasgos que explotan la frecuencia de palabras en dominios generales y específicos, en definiciones y oraciones no definitorias, y en posición de definiendum (el término que se define) y de definiens (el clúster de palabras que define el definiendum). Los resultados obtenidos son prometedores, y sugieren que la combinación de rasgos lingüísticos y estadísticos juegan un papel importante en el desarrollo de sistemas ED para lenguas minoritarias.
Automatic Definition Extraction (DE) consists of identifying definitions in naturally-occurring text. This paper presents a method for the identification of definitions in Catalan in the encyclopedic domain. The train and test corpora come from the Catalan Wikipedia (Viquipèdia). The test set has been manually validated. We approach the task as a supervised classification problem, using the Conditional Random Fields algorithm. In addition to the common linguistic features, we introduce features that exploit the frequency of a word in general and specific domains, in definitional and non-definitional sentences, and in definiendum (term to be defined) and definiens (cluster of words that defines the definiendum) position. We obtain promising results that suggest that combining linguistic and statistical features can prove useful for developing DE systems for under-resourced languages.