Se examina la evolución histórica de tres tipos de colocaciones formadas con entrar y sustantivos de estado: con experimentador dativo (p. ej. le entró temor), con experimentador sujeto (p. ej. el caballero entró en temor), y con experimentador locativo (p. ej. entró temor en él). El esquema locativo, que predominó inicialmente, fue eclipsado por la estructura con sujeto en el XVII, pero desde el XIX predominan los dativos. Esta evolución responde a otros cambios más generales en el español, especialmente el triunfo del experimentador dativo en las construcciones que designan procesos físicos o mentales involuntarios.
This study examines the historical evolution of three types of Spanish collocations formed with entrar and state nouns: with dative experiencers (e.g.
le entró temor), with subject experiencers (e.g. el caballero entró en temor), and with locative experiencers (e.g. entró temor en él). The locative construction, which predominated initially, was eclipsed by the subject structure in the 1600s, but datives prevail since the 1800s. This evolution follows from other, more general changes in Spanish, particularly the victory of dative experiencers in constructions indicating involuntary physical or mental processes.