Vicente Lledó Guillem
Este artículo se centra en las ideas sobre el monolingüismo y la mezcla lingüística en la obra Del origen y principio de la lengua castellana ò romance que oi se usa en España de Bernardo de Aldrete (1606), y las coloca en el contexto político, social y cultural de la zona catalanohablante a finales del siglo dieciséis y principios del siglo diecisiete. Esta contextualización de-muestra, en primer lugar, que una parte importante de la ideología lingüística en Del origen consiste en la defensa del imperialismo lingüístico frente al nacionalismo lingüístico. Esta postura se basa en el rechazo de la mezcla lingüística y en el apoyo al bilingüismo desequilibrado, que implica la defensa del uso exclusivo del castellano en contextos formales en la zona catalanoparlante. En segundo lugar, la comparación de Del origen con textos de la zona catalanohablante escritos tanto en catalán como en castellano muestra que en Del origen hay ideas contradictorias en lo que al valor de la mezcla lingüística se refiere.
This article studies the ideas about monolingualism and language mixture that appear in Bernardo de Aldrete’s work Del origen (1606) and places them in the political, social, and cultural context of the Catalan-speaking lands at the end of the sixteenth and beginning of the seventeenth century. This contextualization proves, first of all, that an important part of the language ideology in Del origen consists of the defence of linguistic imperialism versus linguistic nationalism. This idea is based on the negativity of language mixture and the support of unbalanced bilingualism, which implies the defence of the exclusive use of the Spanish language in formal contexts in the Catalan-speaking lands. Second, the comparison of Del origen with texts written in both Catalan and Spanish in the Catalan-speaking lands, shows that there are contradictory ideas in Del origen, as far as the value of linguistic mixture is concerned.