Erin K. Hogan
Las dos Españas han originado dos ‘cines con niño’ respectivos. Desde el final del franquismo, y cada vez más desde la década de los 1990, han salido a la luz filmes que forman un nuevo cine con niño. Argumentamos que Pa negre (Villaronga 2010) comparte ciertos elementos con otros filmes de los cines con niño pero se destaca al emplear un acercamiento ‘queer’ a la infancia de la posguerra. El personaje del niño gay fantasmal, según la teorización de Kathryn Bond Stockton, es clave para apreciar cómo este primer filme de habla catalana galardonado con el Goya a la mejor película es la excepción que demuestra las normas de la representación cinematográfica de la infancia durante la dictadura. Pa negre rinde homenaje y se distingue de otras obras que vienen a ser, según el concepto de Jacques Derrida, sus intertextos ‘fantasmales’. Mientras que las obras literarias de Emili Teixidor, Pa negre (2003) y Retrat d’un assassí d’ocells (1998), exploran las inclusiones y exclusiones que se manifiestan en el lenguaje, la adaptación de Villaronga subraya el tema relacionado de la diferencia al tiempo que indaga en la marginalización durante el franquismo y lo abyecto por medio de su caracterización y su composición de la puesta en escena.
The ideologically opposed camps of the ‘two Spains’ have given rise to two corresponding ‘cines con niño’. From the final years of Franco’s dictatorship, and in greater numbers since the 1990s, films forming a nuevo cine con niño have appeared. Agustí Villaronga’s Pa negre (2010) shares commonalities with earlier features, but is unique in its queering of the childhood represented in the cines con niño. The figure of the ghostly gay child, per Kathryn Bond Stockton’s concept, is key to understanding how the first Catalan-language feature to win a Best Film Goya is the exception that proves the representational rules of the nuevo cine con niño’s retrospection on post-war childhood. The current study explores Villaronga’s queering of the main character in relation to a wider spectrum of difference during Franco’s dictatorship and in distinction from its nuevo cine con niño peers present in the film as Derridean ‘phantom’ intertexts. Villaronga’s adaptation of Emili Teixidor’s works, Pa negre (2003) and Retrat d’un assassí d’ocells (1988), highlights the related theme of difference indicated in the inclusions and exclusions in Teixidor’s language and explores insiders, outsiders, and abjection through character development and the composition of its mise-en-scene.