León, España
n. Al parecer, el primer libro traducido del español al inglés fue La Celestina, ca. 1525. Sin embargo, con anterioridad a esa fecha, hay constancia de que a finales del siglo XV se llevaron también a cabo traducciones de condición documental. De dos de ellas se da cuenta en este artículo: la traducción de una carta (previamente traducida del árabe al español) y la traducción de un documento comercial fechado el 29 de mayo de 1490.
As far as we know, La Celestina was the first book translated from Spanish into English, ca.
1525. However, there is enough evidence that before that date, at the end of the 15th century, translations of a documentary character were also being carried out between the two languages. This paper deals with two of such texts: the translation of a letter (previously translated from Arabic into Spanish) and the translation of a commercial document dated May 29th 1490