Borghetti, C., and Lertola, J. (2014). Interlingual subtitling for intercultural language education: A Case Study. Language and Intercultural...
Chiu, Y. (2012). Can film dubbing projects facilitate EFL learners’ acquisition of English pronunciation? British Journal of Educational Technology,...
Clouet, R. (2005). Estrategia y propuestas para promover y practicar la escritura creativa en una clase de inglés para traductores....
Danan, M. (2010). Dubbing projects for the language learner: A framework for integrating audiovisual translation into task-based...
Díaz-Cintas, J. (2010). La accesibilidad a los medios de comunicación audiovisual a través del subtitulado y de la audiodescripción....
Dougill, J. (1987). Drama activities for language learning. London: Macmillan.
Gajek, E., and Szarkowska, A. (2013). Audiodeskrypcja i napisy jako techniki uczenia się języka - projekt ClipFlair. Jezyki Obce w Szkole,...
Ibáñez Moreno, A., and Vermeulen, A. (2013). Audiodescription as a tool to improve lexical and phraseological competence in foreign ...
Ibáñez Moreno, A., and Vermeulen, A. (2014). La audiodescripción como técnica aplicada a la enseñanza y aprendizaje de lenguas...
Ibáñez Moreno, A., and Vermeulen, A. (2015). Using VISP (Videos for SPeaking), a mobile app based on audiodescription, to promote...
Incalcaterra McLoughlin, L. (2009). Inter-semiotic Translation in foreign language learning. The case of subtitling. In W. Arndt,...
Incalcaterra McLoughlin, L., and Lertola, J. (2015). Captioning and revoicing of clips in foreign language learning. Using ClipFlair for teaching...
Kumai, W. (1996). Karaoke movies: Dubbing movies for pronunciation.
The Language Teacher Online, 20(9). Available at: http://jalt-publications.org/tlt/departments/myshare/articles/2049-karaoke-movies-dubbing-movies-pronunciation....
Lertola, J. (2012). The effect of the subtitling task on vocabulary learning. In A. Pym and D. Orrego-Carmona (eds.), Translation research...
Luoma, S. (2004). Assessing speaking. Cambridge: Cambridge University Press.