Badajoz, España
Tras la Revolución de los Claveles, el cine portugués se centró en la búsqueda de las raíces del imaginario nacional.
En este contexto, el director João César Monteiro llevó a cabo la adaptación cinematográfica de una serie de cuentos tradicionales lusos entre los que figuran “Blancaflor”, “Os dois irmãos e a mulher morta”, “Os dois soldados”, “As tres cidras do amor”, “A mão do finado” y “A donzela que vai à guerra”. En ellos recrea y establece toda una red de leyendas, personajes, tradiciones y símbolos de la mitología popular y del patrimonio intangible de Portugal.
After Revolucão dos Cravos, Portuguese cinema focused on the search for the roots of the national imaginary.
In this context, filmmaker João César Monteiro carried out the film adaptation of several Portuguese folk tales which include “Blancaflor”, “Os dois irmãos e a mulher morta”, “Os dois soldados”, “As tres cidras do amor”, “A mão do finado” and “A donzela que vai à guerra”.
They recreate and establish a network of legends, characters, traditions and symbols from popular mythology and intangible heritage of Portugal.