Cádiz, España
En los últimos veinte años se van concentrando las diversas funciones correspondientes a la comunicación entre países (ciencia, organizaciones internacionales, Internet) en una serie de lenguas cada vez más llamadas internacionales. Es un momento crucial para una lengua como el español: se denomina supercentral al español en algunos lingüistas, entre otros se llega a indicar que es una lengua hipercentral. La cuestión es que Europa (Unión Europea y Consejo Europeo) no reconoce esa proyección a una lengua como el español. En ese caso, el centro de gravedad del español se desviaría, quizá definitivamente, hacia América.
Different functions regarding communication among countries (i.e., Science, international organizations, Internet) have focused during the past twenty years on diverse languages increasingly called international. It is a crucial moment to a language like Spanish: The Spanish language is denominated supercentral by some linguists, among others it is mentioned that it is a hypercentral language. The issue here is that Europe (European Union and Council of Europe) does not recognize such projection to a language like Spanish. Accordingly, the Spanish language center of gravity would shift, even permanently, to America.