Sara Poledrelli
The research follows, on one hand the evolutionary stages of evangelization theatre, on the other, traces a panorama of the different existing performative styles in pre-Hispanic times, to detect which elements of the para- dramatic indigenous rituals and protocols survived in religious theatre set up by Franciscans in the American-hispanic ground. We want to underline how the contents and the forms are the result of miscegenation and syncretism, that were folklorized after the fall of the missionary theatre, and crystallized into a popular dramatic repertoire which exhibits strong survivals of native culture, sometimes only subtly hidden under the Christian and European appearance.
L’indagine segue da un lato le tappe evolutive del teatro di evangelizzazione, dall’altro traccia un panorama delle diverse modalità performative esistenti in epoca preispanica, per rilevare quali elementi della ritualità proto- e para-drammatica indigena siano sopravvissuti nel teatro religioso istituito dai francescani in terra novoispana. Si vuole evidenziare come i contenuti e le forme, frutto di meticciato e di sincretismo, si siano poi folkloricizzati in seguito alla decadenza del teatro missionario, fino a cristallizzarsi in un repertorio drammatico popolare che esibisce forti sopravvivenze della cultura nativa, talora solo velatamente celate sotto un’apparenza cristiana ed europea.