Sevilla, España
El análisis minucioso de los artículos del Tesoro de Covarrubias dedicados a los arabismos del español revela los criterios según los cuales el lexicógrafo aprovechó el material que había extraído de diversas fuentes, en su mayoría inéditas. El estudio de su recepción en autores posteriores permite demostrar que Covarrubias desempeñó un papel central en la difusión del saber generado sobre la materia en el humanismo español.
A careful analysis of the articles dedicated to Spanish lexicon of Arabic origin in the Tesoro de la lengua castellana o española reveals the criteria by which Covarrubias handled the material extracted from different (mainly unpublished) sources. The study of his reception in later authors proves that Covarrubias played a central role in the dissemination of the knowledge generated on the subject in the context of Spanish Humanism.
Une analyse minutieuse des articles du Tesoro que Covarrubias consacre aux arabismes de l’espagnol révèle les critères adoptés par le lexicographe pour traiter les données obtenues à partir de différentes sources, dont les plus importantes d’entre elles inédites. L’étude de sa réception par les auteurs ultérieurs permet de démontrer que Covarrubias a joué un rôle central dans la diffusion du savoir accumulé sur le sujet par les humanistes espagnols.