B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Derrida y la teoría de la traducción en femenino
Autores:
Pilar Godayol
Localización:
DeSignis: Publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica ( FELS )
,
ISSN
1578-4223,
Nº. 12, 2008
(Ejemplar dedicado a: Traducción / Género / Poscolonialismo),
págs.
67-74
Idioma:
español
Enlaces
Texto Completo Ejemplar
Dialnet Métricas
:
7
Citas
Referencias bibliográficas
Borges, J. L. (1974). Ficciones. Madrid: Alianza Editorial (1997).
Chamberlain, L. (1992) “Gender and the metaphorics of translation”, en Rethinking translation de L. Venuti (ed.), 57-74. Londres: Routledge.
Derrida, J. (1972) La dissémination. París: Seuil.
Derrida, J. (1972) Positions. París: Minuit.
Derrida, J. (1975) Diseminación. Madrid: Fundamentos. Trad. J. Martín Arancibia.
Derrida, J. (1976) Of grammatology. Baltimore, Maryland: The Johns Hopkins University Press. Trad. G. Ch. Spivak.
Derrida, J. (1977) Posiciones. Valencia: Pre-textos. Trad. M. Arranz.
Derrida, J. (1978) Writing and difference. Londres: Routledge. Trad. A. Bass
Derrida, J. (1979a) “Living On: Border Lines”, en Deconstruction and Criticism de H. Bloom et al. (eds.), 75-175. Nueva York: Seabury Press....
Derrida, J. (1979b) “Me-psychoanalysis: An introduction to the translation of ‘The shell and the kernel’ by Nicolas Abraham”, Diacritics 9...
Derrida, J. (1981) Espolones. Valencia: Pre-textos. Trad. M Arranz.
Derrida, J. (1986) Schibboleth. París: Galilée.
Derrida, J. (1987) “Torres de Babel”, ER. Revista de Filosofía 5 (III), 35-68.
Derrida, J. (1988b) “Letter to a Japanese friend”. Trad. D. Wood y A. Benjamin. En: Espais de frontera. Gènere i traducció de Pilar Godayol....
Husserl, E. (1962) L’origine de la géométrie. París: PUF. Trad. J. Derrida.
López García, D. (1996) Teorías de la traducción. Antología de textos. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Steiner, G. (1975) After Babel: aspects of language and translation. Nueva York: Oxford University Press, 1992.
Vidal Claramonte, M. C. A. (1998) El futuro de la traducción. Valencia: Diputación de Valencia: Institució Alfons el Magnànim.
Wood, D. y Bernasconi R. (eds.) (1988) Derrida and différance. Evanston: Northwestern University Press, p.1-5.
Wood, D. y Bernasconi R. (eds.) (2000). “What is a ‘relevant’ translation?”, Critical Inquiry 27 (4) 169-200. Trad. L. Venuti.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar