Resumen El presente artículo incursiona en la poesía de los años cincuenta del siglo XX en Chile, a partir de la revisión del imaginario de los alimentos en su relación con comunidades rurales, especialmente de la zona central del país, que se representan como comunidades desaparecidas o perdidas, lo que implica así mismo pérdida de las costumbres, las tradiciones y las identidades locales. Al mismo tiempo, en los textos poéticos se muestra el sistema alimentario del mundo urbano como un espacio enajenado y extranjerizante, ligado a identidades fragmentadas y marginadas. Los poetas seleccionados para el análisis son fundamentalmente aquellos para quienes la dicotomía entre campo y ciudad se agudiza, entre ellos, se encuentran Violeta Parra, Jorge Teillier, Efraín Barquero, Alberto Rubio, David Rosenmann-Taub y Delia Domínguez.
Abstract The current article inquiry into the poetry of the twenty century fifties in Chile, considering the examination of the food imaginary relating to rural communities, specially those of the country central zone, that are represented as lost and vanished communities, which implies therefore lost of customs, traditions and local identities. At the same time, in the poetic texts the food system of the urban world is seen, as an alienated and foreign space, linked to fragmented and marginalized identities. The poets selected in this analysis are fundamentally, those for whom the country and city dichotomy is more acute, among them, Violeta Parra, Jorge Teillier, Efraín Barquero, Alberto Rubio, David Rosenmann-Taub y Delia Domínguez.