Álvarez Rixo dedica una parte considerable de su tiempo a la creación y a la recogida de materiales, firmemente convencido, como él mismo nos dice, de que «todos los sucesos que no se consignan al papel finalmente se olvidan o alteran en las tradiciones». Su producción asombra por su amplitud y variedad, destacando las aportaciones de carácter histórico, pero también hay lugar para contribuciones de carácter lingüístico, literario, y antropológico, entre otras áreas. En esta ocasión el análisis se focaliza en una pieza inédita de su archivo personal, el Diccionario geográfico de estas Islas Canarias, intentado por el joven D. Cipriano Gorrín, natural del Puerto de la Cruz, en 1816. Se trata de un proyecto que no se concluye, pero que posee la relevante cualidad de ser el primer intento de elaborar un repertorio toponímico que se hace en Canarias.
Álvarez Rixo devotes much of his time to create and collect materials, firmly convinced, as he himself confess, that «all events that are not recorded in writing are finally forgotten or altered in traditions». His work is astonishing in extension and variety; the historical research is to be emphasized, but there is also place for contributions of linguistic, literary and anthropological nature, amongst other areas. On this occasion, the analysis is focused on an unpublished piece of his personal archive, the Diccionario geográfico de estas Islas Canarias, intentado por el joven D. Cipriano Gorrín, natural del Puerto de la Cruz, en 1816. This is an unfinished project, but it has the relevant quality of being the first attempt to develop a toponymic catalogue made in the Canaries.