Eduardo Mendoza's work has been divided into two thematic groups that he himself has accepted as valid: first, his so-called ‘serious works’, which include his well-known historical novels; second, his minor, works of parody. This article takes two of the works belonging to this second group (El laberinto de las aceitunas (1982) y Sin noticias de Gurb (1991)) to discuss how, through the problematization of thought, language and space, these works reflect the inconsistencies of reason in the Spanish postmodernity emerging during the Transición. To do this, this article will observe the insufficiency of Enlightenment (through Reason) that is present in the epistemological heritage of the narrators in these two novels.
La obra de Eduardo Mendoza se ha dividido en dos grupos temáticos que el propio autor acepta como válidos: por un lado, su obra seria la que incluye sus conocidas obras de carácter histórico y, por otro lado, la obra humorística o menor. En este estudio se seleccionan dos de las obras pertenecientes a este segundo grupo (El laberinto de las aceitunas (1982) y Sin noticias de Gurb (1991)) y se analiza cómo a través de la problematización del pensamiento, el lenguaje y el espacio estas obras reflejan las inconsistencias de la razón en la incipiente posmodernidad española de la Transición. Para ello, se observará la insuficiencia de la Razón ilustrada en la herencia epistemológica presente en los narradores de estas dos obras.