En este artículo se presenta y se describe un dispositivo lingüístico complejo que se denomina versiones y que parte, entre otros, del concepto de grammaring propuesto por Larsen-Freeman. Asimismo, se reflexiona acerca del diseño de dichas versiones y de su aplicación en las clases de español como lengua extranjera (ELE). Dicho dispositivo posee un carácter primordialmente modal aunque también está estrechamente vinculado con lo temporal, con lo semántico y con ciertos aspectos morfosintácticos, y se caracteriza por permitir el análisis sistemático de cualquier mensaje desde un total de cinco puntos de vista básicos, que, en cada caso, están asociados de forma exclusiva y permanente a determinadas formas verbales del español. Asimismo, se ofrecen algunos ejemplos que arrojan alguna luz sobre las notables posibilidades que, en general, puede ofrecer tal planteamiento.