Este trabajo analiza los aspectos léxicos más significativos de un inventario realizado a la muerte de un mercader zaragozano, Marcos Francisco Marta, redactado en el año de 1748.
Dicho inventario posee un indudable valor, no solo por tratarse de un corpus inédito, sino también por contener voces que interesan desde un punto de vista dialectal, como arquimesa, escay, falsa, maneficios, rebotiga o tape, entre otras.
This paper analyses the most significant lexical aspects of a merchant of Saragossa’s inventory, Marcos Francisco Marta, written in 1748. This inventory has an enormous value, not only because it constitutes an unpublished corpus, but also because it contains some words that are interesting from a dialectal point of view, such as arquimesa, escay, falsa, maneficios, rebotiga or tape, among others.