Ignacio Ahijado Aparicio
Pese a que la relación entre colonialismo y la traducción ha sido ampliamente tratada desde el enfoque posco- lonial, el pensamiento «decolonial» trata de ir más allá en la comprensión de cómo la traducción ha sido un instrumento indispensable para la destrucción sistemática de identidades, símbolos y conocimientos en la conquista y colonización de América. Este acontecimiento marca el inicio del sistema- mundo moderno y el momento en el que los misioneros cristianos sientan las bases de la traducción entre Occidente y las culturas que pasan a formar parte de su estructura de poder. Cinco siglos más tarde, cuando la modernidad se enfrenta a problemas para los que parece no haber soluciones modernas, el paradigma decolonial pone sobre la mesa un concepto de traducción que busca romper con las jerarquías coloniales subyacentes en el intercambio entre conocimientos y experiencias. Para ello es necesario crear espacios donde se puedan forjar nuevos sujetos políticos y nuevos conceptos interculturales de democracia, justicia, naturaleza o ser humano. Este artículo trae al debate planteamientos clave del pensamiento decolonial y apunta a nuevas formas de activismo epistémico.
Although the relation between colonialism and translation has been widely discussed from a postcolonial perspective, “decolonial” thought seeks to go beyond in the understanding of how translation has been an essential instrument for the systematic destruction of identities, symbols and knowledges in the conquest and colonization of America. This event marked the beginning of the modern world-sys tem and the moment in which Christian missionaries set the basis for translation between the Western world and the cultures incorporated to its power structure. Five centuries later, when modernity faces problems for which no modern solutions seem to exist, the decolonial paradigm puts forward a conceptualization of translation that breaks with the colonial hierarchies underlying the exchange among knowledges and experiences. For doing so it is necessary to create spaces where new political subjects and new intercultural concepts of democracy, justice, nature or humanity can be forged. This article brings into debate some key proposals of decolonial thought and points to different forms of epistemic activism.