María de los Ángeles García Collado, María Matesanz del Barrio
El orden de adquisición de las lenguas es un factor que marca diferencias entre aprendientes, tanto en corrección gramatical como en adquisición del léxico, en particular en léxico de baja frecuencia. En el presente trabajo se estudia en qué medida el orden de adquisición influye en la percepción, discriminación y retención del léxico del español, en español como L3 y L4 en aprendientes de lengua materna árabe. Planteamos también si el orden de adquisición es un factor que influye en la misma medida cuando el léxico que se adquiere tiene distinta frecuencia de aparición discursiva, y se revisan posibles aplicaciones a la traducción pedagógica.
The order of language acquisition is a factor that marks differences among learners, both in grammatical correctness and in lexical acquisition, particularly in low frequency lexicon. In this paper we study to what extent the order of acquisition influences the perception, discrimination and retention of the lexicon of Spanish in Spanish as L3 and L4 in Arabic-speaking learners. We also investigate whether the order of acquisition is a factor that has the same influence when the lexicon that is acquired has a different frequency of discursive appearance. Finally, we review the possible implications of the findings for translation teaching pedagogy.