Paul Aubert
La Guerra Civil significa en España el fin del intelectual tradicional que firma manifiestos, pronuncia discursos y redacta artículos de prensa. Sus vías de acción y sus medios de expresión han llegado a ser inútiles. Es considerado responsable del fracaso de la República y culpable de todos los males. El intelectual que lo era todo, ha llegado a no ser nada, comprueba Ortega. Algunos salieron para el exilio desde el verano de 1936. Otros se habían transformado en militantes.
The 1936 Spanish Civil War means in Spain the end of the traditional intellectual, signing manifestos, makes speeches and writes articles for the newspapers. His means of action and expression have become useless. He is hold responsible for the failure or the Republic, accused of all evils. After having been everything, the intellectual was nothing, Ortega notices. Some had taken the route of exile, others had become militants.
La guerre civile de 1936 signifie en Espagne la fin de l’intellectuel traditionnel qui signe des manifestes, prononce des discours et rédige des articles de presse. Ses voies d’action et ses moyens d’expression sont devenus inutiles. Il est tenu pour responsable de l’échec de la République et accusé de tous les maux. Après avoir été tout, l’intellectuel n’était plus rien, constatait Ortega. Certains avaient pris le chemin de l’exil dès 1936. D’autres étaient devenus des militants.