Matteo Trillini
La lírica del Renacimiento, por sus características estéticas de perfección y armonía, pero también de repetición y homologación ha sido a menudo objeto de una escasa atención por parte de la crítica, que la ha catalogado de manera quizás demasiado expeditiva bajo la etiqueta de petrarquismo. La práctica de la imitatio, sin embargo, es la responsable del nacimiento de la literatura europea. Ella, de hecho, no se limita a ser el rasgo típico de cierta cultura, sino que ha influenciado definitivamente el desarrollo de la literatura y del gusto occidentales. Es necesario, pues, volver a los textos renacentistas con estudios que revelen la puesta en acto de procedimientos estilísticos a través de los cuales los textos poéticos manifiesten sus principios generadores y organizativos. El presente artículo se introduce en esta perspectiva de investigación y se centra especialmente sobre la práctica de la descriptio puellae, concordando con Muñiz Muñiz sobre la escasez de estudios filológicos encaminados a reconstruir la morfología del topos. La comparación se desarrolla a través del análisis de textos significativos del clasicismo de la literatura italiana y española, intentando evidenciar similitudes y divergencias entre los dos sistemas en relación a la actualización de la lección de Petrarca.
Due to its aesthetic characteristics of perfection and harmony, but also of repetition and homologation, Renaissance love poetry has often been object of limited attention by the critics, who have briskly labelled it Petrarchism. The practice of the imitatio, nevertheless, is responsible for the birth of the European literature. In fact, it does not limit itself to being the typical feature of a certain culture, but it has also influenced the development of Western literature. Hence, it is necessary to delve into the Renaissance literature with studies which prove the presence of specific stylistic characteristics, useful to understand the structural and organizational principles behind poetry itself. This article investigates the practice of the descriptio puellae, agreeing with Muñiz Muñiz on the shortage of philological studies aimed at reconstructing the morphology of the topos. The comparison is developed through the analysis of significant texts from Italian and Spanish classicism, highlighting similarities and differences of both movements in relation to the reception of Petrarca’s legacy.