Santiago, Chile
El propósito de este estudio es completar el análisis sociolingüístico del empleo de los reformuladores de distanciamiento, en el español hablado en Santiago de Chile, que informamos en San Martín (2004-2005 y 2013). Para tal efecto, se amplió la cantidad de materiales analizados y se aplicaron pruebas de estadística inferencial.
De este modo, se describe el comportamiento de dichos marcadores discursivos, en una muestra estratificada de 120 entrevistas de hablantes santiaguinos, y se establece su distribución sociolingüística, calculando la significación del contraste de sus medias y de sus rangos promedios.
Asimismo, se desarrolló la conceptualización teórica de los marcadores del discurso de Cortés (1998), Martín Zorraquino y Portolés (1999), Portolés (2001) y Carbonero y Santana (2010). Los marcadores que cumplieron la función de “reformulación de distanciamiento” en el corpus fueron: igual, en todo caso y de todas maneras, cuyas frecuencias de empleo se correlacionaron con los factores: sexo, edad y grupo socioeconómico de los informantes, con base en su conmutabilidad funcional a nivel discursivo. Los resultados muestran que igual es el reformulador de distanciamiento más frecuente y que es más empleado por los hablantes jóvenes de la comunidad en estudio.
The aim of this study is to complete the sociolinguistic analysis of the use of reformulators of detachment in the Spanish spoken in Santiago, Chile, that we report in San Martín (2004-2005 and 2013). To this end, the amount of material analyzed was expanded and inferential statistical tests were applied. Thus, the behavior of these discourse markers in a stratified sample of 120 interviews of Santiago's informants is described, and we establish their socio-linguistic distribution, calculating the significancy of the contrast of their mean and their mean rank. Also, the theoretical conceptualization of discourse markers of Cortés (1998), Martin Zorraquino & Portolés (1999), Portolés (2001) and Carbonero & Santana (2010) was developed. The markers that fulfilled the role of “reformulation of detachment” in the corpus were: igual, en todo caso and de todas maneras, whose employment frequencies were correlated with the factors: sex, age and socioeconomic group of informants, based on their functional commutability at the discursive level.
The results show that igual is the most frequent reformulator of detachment and that it is more used by young speakers of the community under study.