Juan Eduardo Cirlot encontró en las técnicas interpretativas de Abraham Abulafi a, cabalista español del siglo XIII, una fuente de inspiración para su poesía permutatoria, a medio camino entre las vanguardias artísticas, el simbolismo codificado y la herencia de las tradiciones místicas. Al final de su vida, dentro del denominado Ciclo Bronwyn (1967-1971), evocó en múltiples ocasiones la figura de la Shejiná: aspecto femenino de Dios según la Cábala. La poesía permutatoria, técnica que el poeta comenzó a utilizar en 1954, alcanza en el Ciclo Bronwyn una nueva significación que está intrínsecamente unida a su diálogo con la obra del cabalista Abraham Abulafia
Juan Eduardo Cirlot found in the hermeneutical techniques of Abraham Abulafi a, Spanish kabbalist from the thirteenth Century, a source of inspiration for his permutational poetry, influenced by the historical avant-gardes, the study of symbology and the heritage of mystical traditions. At the end of his life, inside the called Bronwyn Cycle (1967-1971), he often evocated the figure of Shekhina , feminine facet of God according to the Kabbalah. The permutational poetry, technique that the poet began to use in 1954, reaches in the Bronwyn Cycle a new significance which is intrinsically connected with his dialogue with the work of the Kabbalist Abraham Abulafia.