En las últimas décadas, en la mayoría de los países hispanoamericanos se da un proceso similar:
una mayor promoción de las lenguas indígenas a nivel educacional, social y legal, hasta su proclamación, en algunos casos, como lenguas cooficiales. A pesar de puntos de partida comunes, los resultados actuales son muy diferentes si comparamos el estatus constitucional de estas lenguas y las leyes lingüísticas vigentes, que van desde meras proclamaciones simbólicas hasta propuestas muy ambiciosas. El artículo presenta la evolución y la situación actual de la legislación que declara la cooficialidad de las lenguas indígenas en los países hispanoamericanos, y la compara tanto desde el punto de vista cualitativo, presentando su clasificación, como desde el cronológico.
In recent decades, in most Latin American countries a similar process occurs: the promotion of indigenous languages to an educational, social and legal level, including, in some cases, their status as co-official languages. Despite some common starting points, the current situation is very different in the different countries if we compare the constitutional acknowledgement of these indigenous languages and the present language legislation, ranging from mere symbolic proclamations to very ambitious proposals. The article presents the evolution and the indigenous languages policies and regulation in Latin American countries, from a qualitative and comparative point of view, presenting their classification, as well as chronology.