El estudio de las formas recogidas para expresar el concepto "llevar a cuestas" en el español de Chile muestra la existencia de cuatro vocablos predominantes, que configuran sendas áreas dialectales, aún sin delimitar. Se hace una interpretación de este hecho a partir de la indagación etimológica y vinculándolo con las posibles fronteras dialectales que se han postulado para el territorio chileno.