El presente trabajo ensaya una re-lectura de los cantares mexicanos desde la reconstrucción hipotética de su performance, analizándolos en tanto objetos sonoros que resisten la escritura y la metáfora. Los cantares funcionan mediante una relación de cercanía metonímica entre las palabras y las cosas que se construye constantemente en la presencia –tanto temporal como espacial– del espectáculo de su performance. La metonimia se expresa, además, mediante la ingestión de flores alucinógenas por el cantor, de las que emerge un puente entre el mundo visible e invisible. Analizando esta «semiótica» desde la oralidad y la experiencia del espectáculo, se propone que los cantares invitan a nuevas maneras de pensar el tiempo frente al historicismo que predomina en la producción historiográfica de Occidente.
This paper rehearses a re-reading of the cantares mexicanos taking as a point of departure the hypothetical reconstruction of their performance. We analyze the cantares as sonoric objects that resist writing and metaphor. The cantares function through a relationship of metonymic proximity between words and things and is constantly constructed in the presence – both temporal and spatial – of the performance. Metonymy is expressed, moreover, through the ingestion of hallucinogenic flowers by the singer, through which emerges a bridge between visible and invisible worlds. Analyzing this “semiotics” through the orality and experience of the performance spectacle, we propose that the contares invite new ways of thinking about time alternative to the historicism that predominates in historiographic production in the West.