El significado de las palabras y su uso en la lengua no están fijados en el tiempo. Este sería el caso de las voz humor, cuyo significado actual es nuevo en español tal y como se atestigua en los diccionarios. El discurso lexicográfico puede revelar datos suficientes sobre la historia de las palabras, de ahí que el objetivo de esta investigación sea conocer la concepción del humor que se desprenda en las obras de la primera etapa de la lexicografía en español, desde finales del siglo XV hasta comienzos del siglo XVIII. Con la obra de Covarrubias (1611) como punto de inflexión, se crea un corpus de diccionarios y se investiga en ellos cómo se trataba el tema del humor mediante la selección de voces relacionadas con él. Los resultados obtenidos son suficientemente claros tanto sobre la prudencia con que se concebía este tema, como sobre su uso pragmáticamente marcado
Words meanings and their use in the language are not fixed in time. This is the case of the word humor, whose current meaning is new in Spanish, as it is attested in dictionaries. Lexicographic discourse can reveal enough data about the history of words. Therefore, the aim of this research is to find out the concept of humor that appears from the first papers in the Spanish lexicography, from the late fifteenth century to the early eighteenth century. Taking Covarrubias’s dictionary (1611) as a turning point, a corpus of dictionaries has been compiled to do research on how the subject of humor was treated by the selection of voices related to it. The results are sufficiently clear in respect to the prudence with which this subject was conceived, as well as to its pragmatically marked use.