Estados Unidos
La poesía de Olvido García Valdés se ha estudiado como una poética de oposición al discurso patriarcal. En efecto, la poeta asegura que ella escribe “radicalmente en femenino”. La gramática de género supone en este sentido un sitio privilegiado de emisión del discurso poético. Sin embargo, el diálogo afectivo con la naturaleza, un elemento crucial en la poética valdesina de la extrañeza, desestabiliza la integridad sexual en la subjetividad poética. Este argumento se asienta en una metodología que yuxtapone el poder transformador de la energía emocional/afectiva acumulada en el poema, con la elaboración formal de una ecología queer que manifiesta la continuidad existencial entre la subjetividad poética y lo/la/el otro/a. En la poesía de García Valdés, la representación del dinamismo afectivo del cuerpo en el lenguaje excede la constitución gramatical de sus propios límites, un exceso que termina por cuestionar la coherencia discursiva de la experiencia sexual en el poema.
The poetry of Olvido García Valdés has been studied in opposition to patriarchal discourse.
Indeed, the poet says that she writes “radically in feminine”. The grammar of gender supposes, in this sense, a privileged locus of emission of the poetic speech. However, the affective dialogue with nature, a crucial element in the Valdesian poetics of strangeness, destabilizes sexual integrity in the poetic subjectivity. This argument is grounded in a methodology that juxtaposes the transformational power of emotional/affective energy accumulated in the poem, with the spatial form of a queer ecology that manifests the existential continuity between the self and a gender neutral other. In the poetry of García Valdés, the representation of the affective dynamism of the body in language exceeds the grammatical constitution of its own limits, a textual excess that results in questioning the discursive coherence of the sexual experience in the poem.