Araceli Cristobalena Frutos
El propósito de este artículo es la descripción de la estructura retórica del subgénero de los manuales de instrucciones de aparatos electrodomésticos en inglés británico y en español peninsular. Este estudio se basa en el concepto de género y consiste en un análisis de movimientos de un corpus ad hoc especializado. El análisis tiene dos partes diferenciadas: un análisis cualitativo, donde se establece la estructura de este subgénero; y otro cuantitativo, en el que se identifican las diferentes características con el fin de determinar la estructura prototípica de este subgénero. Por último, se presentan algunas posibles implicaciones de los resultados
My aim in this paper is to describe the rhetorical structure of the sub-genre of Instruction Manuals for household appliances in British English (BE) and Peninsular Spanish (PS). This study is based on the concept of genre, and it consists of a move analysis of an ad hoc specialised corpus. The analysis has two discrete parts: a qualitative analysis to establish the structure of this sub-genre;
and a quantitative one, to identify the presence of each feature in order to determine the prototypical structure of this sub-genre. Finally, some possible implications of these findings are presented