Rafael Andugar Sousa
Este artículo se interroga por la especificidad genérica de la obra «Roland Barthes por Roland Barthes» ya que se encuentra entre los límites de la ficción, la autobiografía y el ensayo. A partir de los presupuestos teóricos de la tradición filosófica alemana que concibe el ensayo como una forma fragmentaria de estudio opuesta a la ciencia, aparece una proximidad teórica entre Adorno y (el autoproclamado ensayista francés) Barthes, que a la manera de Montaigne, trata de explicarse sin llegar a encontrarse del todo nunca a causa de la dispersión fragmentaria y el vacío detrás del lenguaje.
Aquest article s’interroga per l’especificitat genèrica de l’obra Roland Barthes per Roland Barthes ja que es troba entre els límits de la ficció, l’autobiografia i l’assaig. A partir dels pressupostos teòrics de la tradició filosòfica alemanya que concep l’assaig com una forma fragmentaria d’estudi oposada a la ciència, apareix una proximitat teòrica entre Adorno i (l’autoproclamat assagista francès) Barthes, que, a la manera de Montaigne, tracta d’explicar-se sense arriba a trobar-se mai del tot a causa de la dispersió fragmentaria i del buit rere el llenguatge.
This article examines the specificity of the genre of "Roland Barthes by Roland Barthes", a work in between the limits of fiction, autobiography, and the essay. Starting from the theoretical standpoints of the German philosophical tradition, which understands the essay as a fragmentary form of research in opposition to science, a theoretical proximity appears between Adorno and (the self-proclaimed French essayist) Barthes, who, as Montaigne, aims and fails to explain himself fully due to fragmentary dispersion and the emptiness behind language.