Jesús Cantera Ortiz de Urbina está considerado como uno de los pioneros de la paremiología moderna española. Maestro de relevantes paremiólogos, forma junto a Julia Sevilla, un fructífero equipo de trabajo alcanzando resultados notables en este campo.
Promovió la Sección de Filología Francesa en la Universidad Complutense de Madrid, y transmitió a muchas generaciones su entusiasmo por la lengua y la cultura francesas. Sus principales líneas de investigación son la enseñanza del Francés como Lengua Extranjera (FLE), la lexicología, la traductología, la fraseología y la paremiología. Impulsó la creación de la primera institución española dedicada a la formación universitaria de profesionales de la traducción, el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores. De sus numerosas publicaciones destacan los repertorios de refranes españoles, franceses, latinos y judeoespañoles. Es coautor de Pocas palabras bastan, el primer manual dedicado al refrán, en cuya introducción se afirma que Jesús Cantera «ha sentido el palpitar de los refranes en su vida, los conoce a la perfección
Jesús Cantera Ortiz de Urbina est considéré comme un pionnier de la parémiologie moderne espagnole. Maître d’importants parémiologistes, il a constitué une équipe de travail féconde avec Julia Sevilla qui a obtenu de remarquables résultats dans ce domaine. Il a favorisé la Section de philologie française à l’Université Complutense de Madrid et a transmis son enthousiasme pour la langue et la culture française à de nombreuses générations. Ses principaux axes de recherche ont été l’enseignement du français langue étrangère (FLE), la lexicologie, la traductologie, la phraséologie et la parémiologie. Il a été à l’origine de la création de la première institution espagnole pour la formation universitaire des professionnels de la traduction, l’Institut de Langues Modernes et des Traducteurs. Parmi ses nombreuses publications, les répertoires de proverbes espagnols, français, latins et judéo-espagnols sont très remarquables. Il est coauteur du livre Pocas palabras bastan, premier manuel consacré au proverbe ; comme il est écrit dans son introduction, Jesús Cantera « a ressenti le battement des proverbes dans sa vie, il les connaît parfaitement
Jesús Cantera Ortiz de Urbina is considered a pioneer of modern Spanish paremiology.
Master of relevant paremiologists, he forms together with Julia Sevilla, a fruitful work team achieving remarkable results in modern paremilogy. He promoted the French Philology Section at the Complutense University of Madrid and passed on his enthusiasm for the French language and culture to many generations. His main lines of research are the teaching of French as a Foreign Language (FLE), lexicology, translation, phraseology and paremiology. He promoted the creation of the first Spanish institution dedicated to the university training for translation professionals, the Institute of Modern Languages and Translators. Among his numerous publications are the repertories of Spanish, French, Latin and Judeo-Spanish proverbs. He is co-author of Pocas palabras bastan, the first manual dedicated to the proverb, in whose introduction it is said that Jesús Cantera «has felt the throbbing of the proverbs in his life, he knows them perfectly