Javier Alonso Benito
El gran desarrollo tipológico y decorativo que se aprecia en las artes europeas del siglo xviii es especialmente brillante en los trabajos de orfebrería. Las nuevas costumbres en la mesa, que se introdujeron desde finales de la centuria anterior, tuvieron como consecuencia un incremento en el número de piezas de presentación y el perfeccionamiento en los procesos de producción de elementos concretos como las cuberterías. Con acabados cada vez más pulcros, cucharas tenedores y cuchillos, ya entendidos como conjunto, diversificaron sus variantes con profusión durante la centuria del setecientos, especialmente en los centros de producción franceses.
The great development in terms of typology and decoration that can be recognized in the European arts of the 18th century turns out particularly distinguished in silverwork. New table manners, which had been introduced from the end of the previous century, generated an increase in the number of pieces of presentation and the refinement in the production process of certain elements as the cutleries. With sprucer and smarter finishes, spoons, forks and knives, already considered as a whole set, diversified its variants abundantly during the 18th century, especially in the French production centers.