La enseñanza de lenguas a través del ordenador (ELAO) puede tener lugar de dos maneras: (1) ELAO tutorial, donde el estudiante interactúa con los materiales digitales por su propia cuenta y (2) ELAO social, donde el ordenador provee el medio en el cual las personas llevan a cabo la comunicación a distancia. Cada ambiente aporta ventajas para el aprendizaje de una segunda lengua (2/L), especialmente si el marco pedagógico apunta a un enfoque por tareas (González Lloret & Ortega 2014). Los medios sociales y las videoconferencias han ampliado lo que se entiende por comunicación y pueden constituir nuevas estrategias para fomentar la adquisición de una 2/L. A la vez, no se deben minimizar los beneficios que ofrecen los programas/materiales de la ELAO tutorial, especialmente si se contempla lo difícil que es aprender un léxico adecuado y las colocaciones en una 2/L, junto con el desafío de controlar una nueva morfología y sintaxis. Por supuesto, hay que implementar estas nuevas tecnologías digitales de manera que sigan una autenticidad cultural y que se ajusten bien a las necesidades tanto del estudiante como del instructor (Hubbard 2006). En este estudio, se expondrán estos conceptos con ejemplos específicos de la Web 2.0, junto a sugerencias de cómo integrar las TIC dentro de un programa de 2/L con el enfoque por tareas.
Computer-assisted language learning (CALL) takes place in two educational environments: (1) tutorial CALL, where students interact with and learn from digital materials and programs in a self-directed manner; and (2) social CALL, the computer provides the medium where students can interact with each other at a distance. Each mode offers specific benefits that contribute to second-language learning, especially if the activities students are asked to complete are framed within an overarching task-based learning approach (González Lloret y Ortega 2014). Digital exchanges, such as those found in social media or synchronous videoconferences, have had a profound impact on how people communicate and can be adapted to support L2 learning as well. Nevertheless, tutorial CALL still has a valued place in the curriculum when one considers the need to develop a sufficiently large L2 vocabulary and the challenges of a controlling a new morphosyntactic system. All digitally based activities need to be evaluated carefully for cultural authenticity, student-fit, teacher-fit, feasibility/cost, and learning potential (Hubbard 2006). This study will provide an overview of these issues as well as cite some specific Web 2.0 examples, along with suggestions on how to incorporate ICT digital tools into a task-based curriculum.